Mary O’Neill


transversal documents


documents


translations


· 1968 and after
Katja Diefenbach

· A Strategy of Deployment
Ljubomir Bratić

· Aesthetic-emancipatory dispositives
Andrei Siclodi

· Babblings from France
practices of multilinguality vs. national language-policies

· Babblings from France or Babel in the Île-de-France
Marc Hatzfeld

· Bourdieu’s Photography of Coevalness
Christian Kravagna

· Conceptualizing autonomy, localizing instituting?
Jens Kastner

· Critique and Category
Isabell Lorey

· En Route to the "Summit of the Art of Sociology"
Beatrice von Bismarck

· Europe – A Construction Site of Translation
Ghislaine Glasson Deschaumes / Boris Buden

· From Rap to Slam: Music and Speech Intertwined
David Querrien / Kevin Vrolant / Anne Querrien

· From Reason to Common Sense
Hakan Gürses

· Photographs in Context
Christine Frisinghelli

· Privateers in the Sea of Signs
Tom Waibel

· Sociological Investigations
Franz Schultheis

· The African Slave Trade and Slavery
Françoise Vergès

· The Language of Things and the Magic of Language
Kathrin Busch

· The Machine
Maurizio Lazzarato

· The Misfortunes of the “Artistic Critique” and of Cultural Employment
Maurizio Lazzarato

· The Political Form of Coordination
Maurizio Lazzarato

· The “Good News” of Precarization
Efthimia Panagiotidis

· Translating, Moving, Caring, Creating
Anne Querrien

· Virtuosos of freedom
Isabell Lorey

· Who are the greatest critics of the elk today
Hakan Gürses

· Whose Universalism Is It?
Nora Sternfeld

· “Everything for everyone!”
Jens Kastner

· “Semiotic Pluralism” and the New Government of Signs
Maurizio Lazzarato

· “What We Defend, We Defend For Everyone”
Antonella Corsani

publications


links

has worked in educational publishing for 19 years. A bilingual lexicographer (French <--> English) at Oxford University Press at the outset, she then managed the development of multilingual databases for major language-technology clients and prepared dictionary and reference material for Oxford Reference Online. She works as a freelance editor/translator/project manager. She also delivers training courses in business writing. In 2005, travel publishers Cadogan Guides published her children’s guide to Ireland.